1And so it was, when King Hezekiah heard it, that he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of the Lᴏʀᴅ. 2Then he sent Eliakim, who was over the household, Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz. 3And they said to him, “Thus says Hezekiah: ‘This day is a day of trouble, and rebuke, and blasphemy; for the children have come to birth, but there is no strength to bring them forth. 4It may be that the Lᴏʀᴅ your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the Lᴏʀᴅ your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ” 5So the servants of King Hezekiah came to Isaiah. 6And Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the Lᴏʀᴅ: “Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. 7Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.” ‘ ” 8Then the Rabshakeh returned and found the king of Assyria warring against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish. 9And the king heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, “Look, he has come out to make war with you.” So he again sent messengers to Hezekiah, saying, 10“Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying: ‘Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, “Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.” 11Look! You have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered? 12Have the gods of the nations delivered those whom my fathers have destroyed, Gozan and Haran and Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar? 13Where is the king of Hamath, the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?’ ” 14And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of the Lᴏʀᴅ, and spread it before the Lᴏʀᴅ. 15Then Hezekiah prayed before the Lᴏʀᴅ, and said: “O Lᴏʀᴅ God of Israel, the One who dwells between the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 16Incline Your ear, O Lᴏʀᴅ, and hear; open Your eyes, O Lᴏʀᴅ, and see; and hear the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God. 17Truly, Lord, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands, 18and have cast their gods into the fire; for they were not gods, but the work of men’s hands—wood and stone. Therefore they destroyed them. 19Now therefore, O Lᴏʀᴅ our God, I pray, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are the Lᴏʀᴅ God, You alone.” 20Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says the Lᴏʀᴅ God of Israel: ‘Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, I have heard.’ 21This is the word which the Lᴏʀᴅ has spoken concerning him: ‘The virgin, the daughter of Zion, Has despised you, laughed you to scorn; The daughter of Jerusalem Has shaken her head behind your back! 22‘Whom have you reproached and blasphemed? Against whom have you raised your voice, And lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel. 23By your messengers you have reproached the Lᴏʀᴅ, And said: “By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter the extremity of its borders, To its fruitful forest. 24I have dug and drunk strange water, And with the soles of my feet I have dried up All the brooks of defense.” 25‘Did you not hear long ago How I made it, From ancient times that I formed it? Now I have brought it to pass, That you should be For crushing fortified cities into heaps of ruins. 26Therefore their inhabitants had little power; They were dismayed and confounded; They were as the grass of the field And the green herb, As the grass on the housetops And grain blighted before it is grown. 27‘But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me. 28Because your rage against Me and your tumult Have come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back By the way which you came. 29‘This shall be a sign to you: You shall eat this year such as grows of itself, And in the second year what springs from the same; Also in the third year sow and reap, Plant vineyards and eat the fruit of them. 30And the remnant who have escaped of the house of Judah Shall again take root downward, And bear fruit upward. 31For out of Jerusalem shall go a remnant, And those who escape from Mount Zion. The zeal of the Lᴏʀᴅ of hosts will do this.’ 32“Therefore thus says the Lᴏʀᴅ concerning the king of Assyria: ‘He shall not come into this city, Nor shoot an arrow there, Nor come before it with shield, Nor build a siege mound against it. 33By the way that he came, By the same shall he return; And he shall not come into this city,’ Says the Lᴏʀᴅ. 34‘For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David’s sake.’ ” 35And it came to pass on a certain night that the angel of the Lᴏʀᴅ went out, and killed in the camp of the Assyrians one hundred and eighty-five thousand; and when people arose early in the morning, there were the corpses—all dead. 36So Sennacherib king of Assyria departed and went away, returned home, and remained at Nineveh. 37Now it came to pass, as he was worshiping in the temple of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Then Esarhaddon his son reigned in his place.
1God, who at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets, 2has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds; 3who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high, 4having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they. 5For to which of the angels did He ever say: “You are My Son, Today I have begotten You”? And again: “I will be to Him a Father, And He shall be to Me a Son”? 6But when He again brings the firstborn into the world, He says: “Let all the angels of God worship Him.” 7And of the angels He says: “Who makes His angels spirits And His ministers a flame of fire.” 8But to the Son He says: “Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your Kingdom. 9You have loved righteousness and hated lawlessness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of gladness more than Your companions.” 10And: “You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, And the heavens are the work of Your hands. 11They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment; 12Like a cloak You will fold them up, And they will be changed. But You are the same, And Your years will not fail.” 13But to which of the angels has He ever said: “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool”? 14Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?
1“Ephraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and desolation. Also they make a covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt. 2“The Lᴏʀᴅ also brings a charge against Judah, And will punish Jacob according to his ways; According to his deeds He will recompense him. 3He took his brother by the heel in the womb, And in his strength he struggled with God. 4Yes, he struggled with the Angel and prevailed; He wept, and sought favor from Him. He found Him in Bethel, And there He spoke to us— 5That is, the Lᴏʀᴅ God of hosts. The Lᴏʀᴅ is His memorable name. 6So you, by the help of your God, return; Observe mercy and justice, And wait on your God continually. 7“A cunning Canaanite! Deceitful scales are in his hand; He loves to oppress. 8And Ephraim said, ‘Surely I have become rich, I have found wealth for myself; In all my labors They shall find in me no iniquity that is sin.’ 9“But I am the Lᴏʀᴅ your God, Ever since the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, As in the days of the appointed feast. 10I have also spoken by the prophets, And have multiplied visions; I have given symbols through the witness of the prophets.” 11Though Gilead has idols— Surely they are vanity— Though they sacrifice bulls in Gilgal, Indeed their altars shall be heaps in the furrows of the field. 12Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep. 13By a prophet the Lᴏʀᴅ brought Israel out of Egypt, And by a prophet he was preserved. 14Ephraim provoked Him to anger most bitterly; Therefore his Lord will leave the guilt of his bloodshed upon him, And return his reproach upon him.
1Praise the Lᴏʀᴅ! Praise the name of the Lᴏʀᴅ; Praise Him, O you servants of the Lᴏʀᴅ! 2You who stand in the house of the Lᴏʀᴅ, In the courts of the house of our God, 3Praise the Lᴏʀᴅ, for the Lᴏʀᴅ is good; Sing praises to His name, for it is pleasant. 4For the Lᴏʀᴅ has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure. 5For I know that the Lᴏʀᴅ is great, And our Lord is above all gods. 6Whatever the Lᴏʀᴅ pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places. 7He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His treasuries. 8He destroyed the firstborn of Egypt, Both of man and beast. 9He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants. 10He defeated many nations And slew mighty kings— 11Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan— 12And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people. 13Your name, O Lᴏʀᴅ, endures forever, Your fame, O Lᴏʀᴅ, throughout all generations. 14For the Lᴏʀᴅ will judge His people, And He will have compassion on His servants. 15The idols of the nations are silver and gold, The work of men’s hands. 16They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see; 17They have ears, but they do not hear; Nor is there any breath in their mouths. 18Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them. 19Bless the Lᴏʀᴅ, O house of Israel! Bless the Lᴏʀᴅ, O house of Aaron! 20Bless the Lᴏʀᴅ, O house of Levi! You who fear the Lᴏʀᴅ, bless the Lᴏʀᴅ! 21Blessed be the Lᴏʀᴅ out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the Lᴏʀᴅ!
1Oh, give thanks to the Lᴏʀᴅ, for He is good! For His mercy endures forever. 2Oh, give thanks to the God of gods! For His mercy endures forever. 3Oh, give thanks to the Lᴏʀᴅ of lords! For His mercy endures forever: 4To Him who alone does great wonders, For His mercy endures forever; 5To Him who by wisdom made the heavens, For His mercy endures forever; 6To Him who laid out the earth above the waters, For His mercy endures forever; 7To Him who made great lights, For His mercy endures forever— 8The sun to rule by day, For His mercy endures forever; 9The moon and stars to rule by night, For His mercy endures forever. 10To Him who struck Egypt in their firstborn, For His mercy endures forever; 11And brought out Israel from among them, For His mercy endures forever; 12With a strong hand, and with an outstretched arm, For His mercy endures forever; 13To Him who divided the Red Sea in two, For His mercy endures forever; 14And made Israel pass through the midst of it, For His mercy endures forever; 15But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, For His mercy endures forever; 16To Him who led His people through the wilderness, For His mercy endures forever; 17To Him who struck down great kings, For His mercy endures forever; 18And slew famous kings, For His mercy endures forever— 19Sihon king of the Amorites, For His mercy endures forever; 20And Og king of Bashan, For His mercy endures forever— 21And gave their land as a heritage, For His mercy endures forever; 22A heritage to Israel His servant, For His mercy endures forever. 23Who remembered us in our lowly state, For His mercy endures forever; 24And rescued us from our enemies, For His mercy endures forever; 25Who gives food to all flesh, For His mercy endures forever. 26Oh, give thanks to the God of heaven! For His mercy endures forever.