JD Fortress BibleAbout

Family Readings

Genesis 25 · NKJV

1Abraham again took a wife, and her name was Keturah. 2And she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3Jokshan begot Sheba and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. 4And the sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah. 5And Abraham gave all that he had to Isaac. 6But Abraham gave gifts to the sons of the concubines which Abraham had; and while he was still living he sent them eastward, away from Isaac his son, to the country of the east. 7This is the sum of the years of Abraham’s life which he lived: one hundred and seventy-five years. 8Then Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. 9And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, which is before Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, 10the field which Abraham purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried, and Sarah his wife. 11And it came to pass, after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer Lahai Roi. 12Now this is the genealogy of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s maidservant, bore to Abraham. 13And these were the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: The firstborn of Ishmael, Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam, 14Mishma, Dumah, Massa, 15Hadar, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16These were the sons of Ishmael and these were their names, by their towns and their settlements, twelve princes according to their nations. 17These were the years of the life of Ishmael: one hundred and thirty-seven years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people. 18(They dwelt from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt as you go toward Assyria.) He died in the presence of all his brethren. 19This is the genealogy of Isaac, Abraham’s son. Abraham begot Isaac. 20Isaac was forty years old when he took Rebekah as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan Aram, the sister of Laban the Syrian. 21Now Isaac pleaded with the Lᴏʀᴅ for his wife, because she was barren; and the Lᴏʀᴅ granted his plea, and Rebekah his wife conceived. 22But the children struggled together within her; and she said, “If all is well, why am I like this?” So she went to inquire of the Lᴏʀᴅ. 23And the Lᴏʀᴅ said to her: “Two nations are in your womb, Two peoples shall be separated from your body; One people shall be stronger than the other, And the older shall serve the younger.” 24So when her days were fulfilled for her to give birth, indeed there were twins in her womb. 25And the first came out red. He was like a hairy garment all over; so they called his name Esau. 26Afterward his brother came out, and his hand took hold of Esau’s heel; so his name was called Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them. 27So the boys grew. And Esau was a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a mild man, dwelling in tents. 28And Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob. 29Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field, and he was weary. 30And Esau said to Jacob, “Please feed me with that same red stew, for I am weary.” Therefore his name was called Edom. 31But Jacob said, “Sell me your birthright as of this day.” 32And Esau said, “Look, I am about to die; so what is this birthright to me?” 33Then Jacob said, “Swear to me as of this day.” So he swore to him, and sold his birthright to Jacob. 34And Jacob gave Esau bread and stew of lentils; then he ate and drank, arose, and went his way. Thus Esau despised his birthright.

Matthew 24 · NKJV

1Then Jesus went out and departed from the temple, and His disciples came up to show Him the buildings of the temple. 2And Jesus said to them, “Do you not see all these things? Assuredly, I say to you, not one stone shall be left here upon another, that shall not be thrown down.” 3Now as He sat on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, “Tell us, when will these things be? And what will be the sign of Your coming, and of the end of the age?” 4And Jesus answered and said to them: “Take heed that no one deceives you. 5For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will deceive many. 6And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled; for all these things must come to pass, but the end is not yet. 7For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines, pestilences, and earthquakes in various places. 8All these are the beginning of sorrows. 9Then they will deliver you up to tribulation and kill you, and you will be hated by all nations for My name’s sake. 10And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another. 11Then many false prophets will rise up and deceive many. 12And because lawlessness will abound, the love of many will grow cold. 13But he who endures to the end shall be saved. 14And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come. 15“Therefore when you see the ‘abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place” (whoever reads, let him understand), 16then let those who are in Judea flee to the mountains. 17Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house. 18And let him who is in the field not go back to get his clothes. 19But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! 20And pray that your flight may not be in winter or on the Sabbath. 21For then there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until this time, no, nor ever shall be. 22And unless those days were shortened, no flesh would be saved; but for the elect’s sake those days will be shortened. 23Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There!’ do not believe it. 24For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 25See, I have told you beforehand. 26Therefore if they say to you, ‘Look, He is in the desert!’ do not go out; or ‘Look, He is in the inner rooms!’ do not believe it. 27For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be. 28For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together. 29“Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken. 30Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. 31And He will send His angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together His elect from the four winds, from one end of heaven to the other. 32“Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender and puts forth leaves, you know that summer is near. 33So you also, when you see all these things, know that it is near—at the doors! 34Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place. 35Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away. 36“But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, but My Father only. 37But as the days of Noah were, so also will the coming of the Son of Man be. 38For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark, 39and did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be. 40Then two men will be in the field: one will be taken and the other left. 41Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left. 42Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. 43But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into. 44Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. 45“Who then is a faithful and wise servant, whom his master made ruler over his household, to give them food in due season? 46Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find so doing. 47Assuredly, I say to you that he will make him ruler over all his goods. 48But if that evil servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ 49and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards, 50the master of that servant will come on a day when he is not looking for him and at an hour that he is not aware of, 51and will cut him in two and appoint him his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.

Personal Readings

Esther 1 · NKJV

1Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this was the Ahasuerus who reigned over one hundred and twenty-seven provinces, from India to Ethiopia), 2in those days when King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the citadel, 3that in the third year of his reign he made a feast for all his officials and servants—the powers of Persia and Media, the nobles, and the princes of the provinces being before him— 4when he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his excellent majesty for many days, one hundred and eighty days in all. 5And when these days were completed, the king made a feast lasting seven days for all the people who were present in Shushan the citadel, from great to small, in the court of the garden of the king’s palace. 6There were white and blue linen curtains fastened with cords of fine linen and purple on silver rods and marble pillars; and the couches were of gold and silver on a mosaic pavement of alabaster, turquoise, and white and black marble. 7And they served drinks in golden vessels, each vessel being different from the other, with royal wine in abundance, according to the generosity of the king. 8In accordance with the law, the drinking was not compulsory; for so the king had ordered all the officers of his household, that they should do according to each man’s pleasure. 9Queen Vashti also made a feast for the women in the royal palace which belonged to King Ahasuerus. 10On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus, 11to bring Queen Vashti before the king, wearing her royal crown, in order to show her beauty to the people and the officials, for she was beautiful to behold. 12But Queen Vashti refused to come at the king’s command brought by his eunuchs; therefore the king was furious, and his anger burned within him. 13Then the king said to the wise men who understood the times (for this was the king’s manner toward all who knew law and justice, 14those closest to him being Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who had access to the king’s presence, and who ranked highest in the kingdom): 15“What shall we do to Queen Vashti, according to law, because she did not obey the command of King Ahasuerus brought to her by the eunuchs?” 16And Memucan answered before the king and the princes: “Queen Vashti has not only wronged the king, but also all the princes, and all the people who are in all the provinces of King Ahasuerus. 17For the queen’s behavior will become known to all women, so that they will despise their husbands in their eyes, when they report, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in before him, but she did not come.’ 18This very day the noble ladies of Persia and Media will say to all the king’s officials that they have heard of the behavior of the queen. Thus there will be excessive contempt and wrath. 19If it pleases the king, let a royal decree go out from him, and let it be recorded in the laws of the Persians and the Medes, so that it will not be altered, that Vashti shall come no more before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better than she. 20When the king’s decree which he will make is proclaimed throughout all his empire (for it is great), all wives will honor their husbands, both great and small.” 21And the reply pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan. 22Then he sent letters to all the king’s provinces, to each province in its own script, and to every people in their own language, that each man should be master in his own house, and speak in the language of his own people.

Acts 24 · NKJV

1Now after five days Ananias the high priest came down with the elders and a certain orator named Tertullus. These gave evidence to the governor against Paul. 2And when he was called upon, Tertullus began his accusation, saying: “Seeing that through you we enjoy great peace, and prosperity is being brought to this nation by your foresight, 3we accept it always and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. 4Nevertheless, not to be tedious to you any further, I beg you to hear, by your courtesy, a few words from us. 5For we have found this man a plague, a creator of dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. 6He even tried to profane the temple, and we seized him, and wanted to judge him according to our law. 7But the commander Lysias came by and with great violence took him out of our hands, 8commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him.” 9And the Jews also assented, maintaining that these things were so. 10Then Paul, after the governor had nodded to him to speak, answered: “Inasmuch as I know that you have been for many years a judge of this nation, I do the more cheerfully answer for myself, 11because you may ascertain that it is no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship. 12And they neither found me in the temple disputing with anyone nor inciting the crowd, either in the synagogues or in the city. 13Nor can they prove the things of which they now accuse me. 14But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things which are written in the Law and in the Prophets. 15I have hope in God, which they themselves also accept, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and the unjust. 16This being so, I myself always strive to have a conscience without offense toward God and men. 17Now after many years I came to bring alms and offerings to my nation, 18in the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a mob nor with tumult. 19They ought to have been here before you to object if they had anything against me. 20Or else let those who are here themselves say if they found any wrongdoing in me while I stood before the council, 21unless it is for this one statement which I cried out, standing among them, ‘Concerning the resurrection of the dead I am being judged by you this day.’ ” 22But when Felix heard these things, having more accurate knowledge of the Way, he adjourned the proceedings and said, “When Lysias the commander comes down, I will make a decision on your case.” 23So he commanded the centurion to keep Paul and to let him have liberty, and told him not to forbid any of his friends to provide for or visit him. 24And after some days, when Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ. 25Now as he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was afraid and answered, “Go away for now; when I have a convenient time I will call for you.” 26Meanwhile he also hoped that money would be given him by Paul, that he might release him. Therefore he sent for him more often and conversed with him. 27But after two years Porcius Festus succeeded Felix; and Felix, wanting to do the Jews a favor, left Paul bound.